به گزارش خبرنگار حوزه فرهنگوهنر پایگاه خبری تحلیلی «صبح قزوین» محمود مرعشی نجفی در مراسم نکوداشت مفاخر ایران اسلامی با محوریت «گرامیداشت حاج محمدکریم باریکبین نسخهشناس و فعال فرهنگی_تمدنی استان قزوین» شامگاه ۲۰ آبان ۱۴۰۲ در سالن اجتماعات بوستان دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره) برگزار شد؛ اظهار کرد: پدر من در نجف به دنیا آمد، روزی در بازار قیصریه نجف عبور میکردند کاروانسرایی را مشاهده کردند که در آن طلبهها زیاد رفتوآمد داشتند.
وی ادامه داد: از فردی سوال میکنند که در اینجا چه اتفاقی افتاده است، فرد میگویید:علما که فوت میکنند کتابهایشان را در این مکان به حراج میگذارند.
مدیر کتابخانه مرعشی نجفی شهر قم افزود: پدرم نقل میکرد که «بیشترین خریداران کتابها فردی عرب بود که با کیفی پر از پول نسخههای زیادی را خریداری میکرده است؛ از فردی درمورد شخصیت و کیستی آن فرد سوال کردم که در پاسخ گفتند وی نماینده کنسول انگلیس در بغداد است».
مرعشی ادامه داد: پدرم با خود فکر میکند که این افراد که مسیحی هستند کتابهای شیعه را برای چه میخواهند؟ این قضیه چیزی نیست مگر اینکه بخواهند فرهنگ ما را از درون تهی کنند.
وی گفت: با وجود فقر و سختی فراوان، یک روز پدرم وعده غذای ظهر را به طور کل از زندگی خود حذف میکند و شبها نماز و روزه استیجاری به جا میآورد و بعد از درس در یک کارگاه برنجکوبی مشغول به کار میشود.
مدیر کتابخانه مرعشی نجفی شهر قم بیان کرد: پدرم دستمزدهای خود را در این زمینه سرمایهگذاری میکرد و کتاب میخرید. نماینده کنسول که مردی عرب بود هر روزه به دنبال پدرم میرفت تا هر جایی که کتاب خریداری میشود، آن هم بخرد.
وی ادامه داد: به نقل از پدرم یک روز در بازار کتابی را دیدهبودند که خیلی کمیاب بود و پول خرید آن را نداشتند و پدرم به فروشنده گفته بود که میروم از طلبهها قرض میگیرم و برای خرید میآیم، از قضا مرد عرب به آنجا میآید و به فروشنده میگوید هر چه این مرد خریده است من دو برابر آن را میدهم. فروشنده وسوسه شده بود ولی بر این وسوسه غلبه کرده و گفته بود که این کتاب به فروش رسیده است.
این نسخهشناس اضافه کرد: مرد عرب به فروشنده کتاب گفته بود که باید آن کتاب را پس بگیرد و به او بفروشد وگرنه زنداییاش میکنند. پدرم و دوستانش گفتند که کتاب مسلمانان را به دست کافر نمیدهند و ابتدا آن را کپی کردند و صحافی انجام شد و بعد تصمیم گرفتند به یکی از مراجع این کتاب را بدهند که خودشان شرعا میتوانند تصمیم بگیرند.
مدیر کتابخانه مرعشی نجفی شهر قم ابراز کرد: بعد از مدتی که پدرم به ایران آمد و برای همیشه در قم ساکن شد. رئیس حوزه علمیه قم به دلیل کمبود استاد از پدرم خواستند تا به تدریس مشغول شوند.
وی افزود: پدرم در این راه مبارزههای زیادی کرد و از هر کسی که قصد فروختن کتابش را داشت، درخواست میکرد کتاب را به خودش بفروشد. با گذشت زمان و کهولت سن ، پدرم من را از سن ۱۳ سالگی وارد حوزه کتاب و نسخهشناسی کرد.
مدیر کتابخانه مرعشی با اشاره به آثار خود در نوجوانی اذعان کرد: خوشبختانه در کتابخانه خودمان چند نسخه عربی وجود دارد که من در سن ۱۴ سالگی کتابت و با مقام معظم رهبری تصحیح کردم و از سن ۱۵ سالگی هم اجازه خرید کتاب برای من صادر شد.
وی افزود: این کتابخانه بر اثر کمک دوستان و در راس آنها حاج محمد کریم باریکبین تاسیس شد. خدمتی که آقای باریکبین به کتابخانه مرعشی کرده است قابل تشکر و تقدیر فراوان است و با توجه به اینکه تخصص وی در زمینه نسخهشناسی بود و هنگامی که به خرید کتاب میرفت نسخهها را مطالعه و بهترین محتواها و مباحث را خریداری میکرد.
مرعشی ادامه داد: افرادی نظر آقای باریکبین معقولترین افراد در جهان هستند.امروزه مشاهده میکنیم که برای حرفههای دیگر از جمله هنرمندان و ... چگونه مراسم میگیرند ولی این قشر بیشترین زحمات را کشیدند تا این ذخایر ارزشمند از کشورمان خارج نشود.
وی تاکید کرد: هماکنون در کتابخانه مرعشی نجفی ۸۵ هزار عنوان کتاب خطی وجود دارد. در یونسکو قرار بود گردهمایی تشکیل شود که ما هم حضور داشته باشیم ولی آمریکا اجازه چنین نشستی را نداد، یونسکو مخالفت کرد درحالی که گفتیم این مجموعه فرهنگی و وابسته به جامعه ملل است و کاری به سیاست نداریم ولی همچنان آمریکا اجازه را برای این نشست صادر نکرد.
این مسئول تصریح کرد: درحال حاضر ۸۵ هزار عنوان کتاب خطی در کتابخانه مرعشی قم به زبانهای فارسی و عربی و مقدار اندکی اردو، ترکی و زبانهای دیگر وجود دارد.در این کتابخانه کتابهای غیراسلامی هم وجود دارد.
وی بیان کرد:به جزء قرآن، کهنترین دستخطی که به جا مانده است و از حاج عباس قمی دست به دست رسیده است به کتابخانه مرعشی، کتابی به نام مجمعاللغة از ابن فارض در سال ۳۹۴، دوسال قبل از فوت ابن فارض است که کاتب نوشته است و من این را کتابت کردم و من با توجه به خواست وی به منزلشان رفتم و این کتاب را تصحیح کردم و به کتابخانه آوردم که قدیمیترین نسخه در اینجا است.
این کتابدار اذعان کرد: پروفسور رشدی راشد استاد تاریخ علم در دانشگاه پاریس زیاد به کتابخانه میآمد و روزی غافلگیرانه به دفترم آمد و گفت کتابی را که ۴۰ سال به دنبال آن هستم و پیدا نکردم را در این کتابخانه یافتم و به دنبال آن آمدم. کتاب را به فرانسه برد و تصحیح کرد و صفحه اول آن هم درباره پدرم نوشتهاند.
مرعشی عنوان کرد: من وقتی در کشورهای شوروی استقرار پیدا کردم اطلاع داشتم که در ازبکستان بیشترین نسخههای خطی فارسی وجود دارد که ۸۰۰ نسخه نفیس خطی فارسی در آن زمان خریداری کردم. این روال جمعآوری کتاب هماکنون هم ادامه دارد و بودجه کتابخانه هم تا حدی توسط مجلس تامین میشود.
مدیر کتابخانه مرعشی نجفی در پایان با اشاره به وجود انواع اقسام کتابها در کتابخانه مرعشی و فضای مطلوب دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره) گفت: در این کتابخانه دستخط مبارک شیخ طوسی و دیگر شاعران و عرفای قدیمی وجود دارد.با این وضع کشور ، ناهنجاری و مشکلاتی که وجود دارد وارد دانشگاه شدم و فضای دانشگاه بینالملل را از نزدیک مشاهدهکردم و به آینده امیدوارمتر شدم.
انتهای خبر/۲۰۰۵
دیدگاه ها